arapcada bana el takısını anlatabilicek biri warmı ????? Öğretmen kızdığı için anlatmadı sınavdada sorcak lütfenn
Arapçadaki el (ال) takısının Türkçede bir karşılığı yoktur.
El takısının gorevi ve anlamı ingilizcedeki "The" takısı ile birebir örtüşür. Sanırım fransızcadaki "Le" takısıda aynı görevi üstleniyor. Kullanılış amacı önüne geldiği kelimeyi belirginleştirmektir.
Bir nevi tanımak ve tanımlamak için kullanılır. Önüne geldiği kelimeye haslık anlamı katar.
Dünyanın en yüksek dağı sözünü örnek alalım.
Dünyanın en yüksek dağı tek ve has olduğu için başına El (ال) takısı alır veya alabilir. Aynı ingilizcede The takısını aldığı gibi. Yalnız özel isimler bu takıyı almaz zaten almalarınada ihtiyaç yoktur. Onlar kendi isimleri ile kendilerine hastırlar. Yani bu takı fiil sıfat gibi kelimelerin başına gelerek aynı zamanda onları isimleştirir.
Arapçada bu takı yazılı metinde olmasına ragmen genel olarak göz ardı edilir ve okunmaz. İngilizcede ise The takısı okunur.
Ayrıca tanımadığınız muhattab almadığınız birşeyin önüne bu takı gelmez.
Bende bu takıyı yazacağım ama okunuşu etkilemesin diye L- ( sadece L harfi ve tire işareti ) olarak yazıya aktıracağım.
Unutmayın amacımız metni Türkçeleştirmek değil Arapçasını bozmadan anlayacağımız kelimeler ve okuabileceğimiz şekilde Kuran'ı çevirmek. Türkçe okuyacağız ama arapça düşünüş şekli ile algılayacağız.